Le projet Babel fait enfin ses premiers pas, et c’est plutôt prometteur.
Depuis la version 3.2 d’Eclipse, on ne disposait plus de packs de langues dignes de ce nom (problème de propriété intellectuelle des traductions fournies par IBM). L’idée de Babel est d’apporter à Eclipse non seulement une solution pour facilement maintenir les traductions des différents plug-ins mais, plus généralement, de proposer tout un tas d’outils pour la “globalisation”.
Depuis quelques jours, le site qui permet de saisir collaborativement des propositions de traduction est ouvert. Vous pouvez donc d’ores et déjà contribuer à traduire les plugins de base de la plateforme Eclipse dans la langue qui vous chante (si vous parlez le Klingon, allez-y, lâchez-vous !)…
Dans un avenir proche, on devrait voir apparaître d’autres fonctionnalités :
- détection de doublons
- refactoring (renommage, suppression, copie, … de clé)
- correction orthographique
- mécanisme de revue des traductions avant commit dans le CVS
- etc.
À suivre de très près, donc… 8)
Pour plus d’information :
- Le site de babel : http://babel.eclipse.org
- Le newsgroup : eclipse.technology.babel
- Bugs actuellement ouverts sur le bugzilla Eclipse.
The post Babel appeared first on Benjamin Cabé.